「小名」可不是「Small name」,那用英語怎麼說?

大家都知道

Big是大

Name是名字

那你知道「Big name」

是什麼意思嗎?

「大名」?

當然不是!

那是什麼意思呢?

一起學習一下吧。

Big name ≠ 大名

其實,「Big name」真正的意思是:大人物;知名人士。

例句:

Michael Jackson is a big name in the music business.

邁克爾·杰克遜是音樂界的大人物。

小名 ≠ Small name

許多家長都喜歡給自家寶寶起一個小名。那你知道「小名」用英語怎麼說嗎?很簡單,就是:Pet name 小名;乳名;愛稱。可千萬不要翻譯成「寵物的名稱」哦。

例句:

Don't call my pet name, I'm 15 years old!

別叫我小名了,我今年15歲啦!

Good name ≠ 好名字

其實,「Good name」真正的意思是:好名聲。

例句:

He told the police he didn't know her, to protect her good name.

為了維護她的好名聲,他對警察說他不認識她。

A good name is sooner lost than won.

美名難得而易失。


用戶評論