電梯分為兩種,帶有按鈕的「直梯」可以用elevator (美)/lift(英)來表達,而手扶電梯則是escalator,是不用按按鈕的。今天小學妹要和大家聊聊和「直梯」有關的口語。
【1】
在公共場合我們通常會用到「直梯」,搭乘電梯要用到「take」這個動詞,比如:
I‘ll take the elevator to floor 3.
我要乘電梯到三樓。
take通常還會和我們熟悉的「交通工具」在一起使用:take a bus乘坐公交車、take a taxi/cab打車等。
【2】
乘坐電梯的時候,如果沒有顯示上行或下行,該怎麼辦呢?你可以問一下:
Is this going up/down?
這是上去/下去的嗎?
going up是往上,going down則是往下。
【3】
還有就是電梯門即將關上的時候,如果需要搭乘,可以說:
Hold the door, please.
請等我一下。
【4】
接下來就是今天的重點了,當電梯里人比較多,沒辦法按按鈕;或者手里有重物、抱著孩子等情況下騰不開手按按鈕,該怎麼表達呢?
I can’t reach the buttons.
我夠不到(電梯)按鈕。
reach在這里表示「能伸臂夠到,夠得著」,can’t reach就是夠不著。
【5】
然后就可以請別人幫忙按一下,這里我們要用到的動詞就是「press」,它是按、壓的意思。你可以說:
Could you press 5, please?
可以幫我按一下5樓嗎?
在乘坐直梯的這個語境下,我們不必特意強調自己要到哪個樓層,只要報出樓層所在數字就可以啦!連起來可以這樣直接表達:
Could you press B1, please? I can’t reach it. Thank you.
可以幫我按一下B1樓嗎?我夠不到它。謝謝。
電梯里常見的B代表的是basement,是地下室的意思。
【6】
最后,如果電梯里有幫忙按按鈕的工作人員,對方會禮貌的問我們:
Which floor would you like?
您要去哪一層?
同樣用這個句式禮貌回答就可以:
Could you press 3, please?
可以幫我按一下3樓嗎?
「乘電梯、按按鈕」是不是很簡單呢?趕快在公共場合把它用起來吧!