Orange是橙子,那橘子怎麼說來著?

「橘子」英文怎麼說呢?

Orange??

那「橙子」的英語呢?

也是Orange?

我們經常會把「橙子」和「橘子」都說成orange但英文中, 橙子有橙子的英文, 橘子也有橘子的說法。

01.「橘子」≠orange

橙子的英文叫orange沒錯,但橘子應該說:

mandarine [ˈmændərɪn]

橘子咦, madarine不是「普通話」的意思嗎?

是的,不過要大寫M Mandarine 普通話因為maderine原產地就在中國。

這是「橘圈「的關系圖

maderine和orange有個甜甜的「兒砸」叫 tangerine [tændʒəˈrin]

也是「柑橘」類,皮偏紅色更像是我們的 「沃柑」

但是很多外國人并沒有將manderine和tangerine嚴格區分, 有時都用來表示橘子。

另外, 「沙糖桔」clementine [ˈklɛ məntin] 小柑橘或者 small tangerine 02. 經常吃但是不會說的水果英文

百香果: passion fruit:

火龍果: dragon fruit:

桑葚: mulberry [ˈmʌlbɛri]

哈密瓜: honeydew [ hʌnɪ,djʊ] melon

牛油果: avocado [ˌævəˈkɑdo]

油桃: nectarine [ˈnɛktərin]

水蜜桃: honey peach龍眼: longan [ lɔŋɡən]

波羅蜜: jackfruit [ˈdʒækfrut]

榴蓮: durian [ˈdʊriən]


用戶評論