「橘子」英文怎麼說呢?
Orange??
那「橙子」的英語呢?
也是Orange?
我們經常會把「橙子」和「橘子」都說成orange但英文中,橙子有橙子的英文,橘子也有橘子的說法。
01.「橘子」≠orange
橙子的英文叫orange沒錯,但橘子應該說:
mandarine [ˈmændərɪn]
橘子咦, madarine不是「普通話」的意思嗎?
是的,不過要大寫MMandarine 普通話因為maderine原產地就在中國。
這是「橘圈「的關系圖
maderine和orange有個甜甜的「兒砸」叫tangerine [tændʒəˈrin]
也是「柑橘」類,皮偏紅色更像是我們的「沃柑」
但是很多外國人并沒有將manderine和tangerine嚴格區分,有時都用來表示橘子。
另外,「沙糖桔」叫clementine: [ˈklɛməntin] 小柑橘或者small tangerine02. 經常吃但是不會說的水果英文
百香果: passion fruit:
火龍果: dragon fruit:
桑葚:mulberry [ˈmʌlbɛri]
哈密瓜:honeydew [ hʌnɪ,djʊ] melon
牛油果:avocado [ˌævəˈkɑdo]
油桃:nectarine [ˈnɛktərin]
水蜜桃:honey peach龍眼:longan [ lɔŋɡən]
波羅蜜:jackfruit [ˈdʒækfrut]
榴蓮:durian [ˈdʊriən]