在我們剛開始學習英文的時候
很容易受中式思維的影響
將英文單詞直譯為中文
這樣就很容易陷于尷尬的狀態
今天,我們就一起學習幾個
外國人常用的口語表達
看看你能認出幾個?
On the house≠在房子上面
其實,「On the house」的意思是指:免費(由店家出錢)。
例句:
The owner knew about the engagement and brought them glasses of champagne on the house.
店主知道了他們訂婚的事,便免費請他們喝了幾杯香檳酒。
For good ≠ 為了好一點
其實,「For good」的意思是:永遠;一勞永逸地。
例句:
He made a solemn promise to her when they became engaged that he would give up cigarettes for good.
他們訂婚時,他向她鄭重承諾,說他會永遠戒煙。
I'm down ≠我倒下了
其實,「I'm down」的意思是:我很愿意。
例句:
I told you I'm down with the kids.
我跟你說過,我很樂意跟孩子們在一起。