買房要先交一筆首付,「首付」用英語怎麼說呢?千萬別說 first pay,吉米老師用小學詞匯教你搞定「首付」的英語!
以前吉米老師講過,「買房」最好別說 buy a house,因為 house 指的是獨門獨戶的房子,比方說老家的自建房,大多數人買的是商品房,要用 apartment。
買房買車避不開的就是「首付」,「首付」用英語怎麼說呢?千萬別說 first pay,和 money 也沒什麼關系,每個月還的「房貸」也一般不用 house。
正確說法是什麼呢?和吉米老師一起了解一下吧~
首付≠first pay
down payment
首付
「首付」的正確說法是 down payment,這是個固定表達。「付首付」要說 make a down payment,「買什麼的首付」要用介詞 on 來表示,比方說「買房的首付」就是 down payment on a house,「買車的首付」就是 down payment on a car 。
有的同學問吉米老師,為什麼要用 down 這個單詞,它不是表示「向下的」嗎?沒錯,但它還能用來表示「當場的,現場的」,down payment 就是「當場就要付的錢」,也就是「首付」。
例句
I have made a down payment on an apartment.
我已經交了公寓的首付。
a full payment
全款
學了「首付」,那「全款」怎麼說的呢?其實單詞也不難,full payment,這里的 full 表示「全部的」,那 full payment 就是全部的款項。同樣的,「付全款」就要說 make a full payment。
例句
Would you like to make a down payment or a full payment?
您是想付個首付還是付全款?
「按揭」英語怎麼說?
mortgage /‘mɔːgɪdʒ/
按揭
如果只付首付的話,就要按揭,英語里「按揭」要用 mortgage 來表示,「辦理按揭」就是 take out a mortgage,「分十年還清的按揭」就是 a ten-year mortgage。
為什麼吉米老師要給大家講這個單詞呢?英語中大多數時候表示「房貸」時,用的就是這個單詞,比方說「下個月的房貸」就是 mortgage for the next month。
例句
1. I took out a 20-year mortgage to buy an apartment.
我為買公寓辦理了按揭,分 20 年還清。
2. I pay a mortgage of 3000 yuan every month.
我每個月要還 3000 塊錢的房貸。
by installments /in‘stɔ:lmənt/
分期付款
除了買房,現在買車、買手機、電腦都可以分期付款,「分期付款」用英語說就是 by installments,也有人用 in installments ,兩個都可以。這里的 installment 指的是一期付款,比方說 2000 塊錢分 5 期付完,每期 400 塊,那就可以說 an installment of 400 yuan。
例句
I bought a car by installments.
我以分期付款的方式買了一輛車。
「貸款」用英語怎麼說?
take out a loan 貸款
repay a loan 償還貸款
前面講了「按揭」是 mortgage,而「貸款」用 loan /ləʊn/ 表示,「貸款買房」就是 take out a loan to buy a house,當然了,買的商品房就要把 a house 改成 an apartment。「還貸款」就要說 repay a loan,repay 是「償還」的意思。
要表示「多少錢的貸款」,介詞也要用 of,「20萬的貸款」就要說 a loan of 200,000 yuan。20萬這一串數字很長,怎麼讀呢?逗號前面是 200,逗號后面三個 0 表示「千」,也就是 200 個 1000,英語里要說 two hundred thousand。
例句
I took out a loan of 100,000 yuan to buy an apartment.
我貸款十萬元買了一套公寓。
買房常用口語
Is the location easily accessible?
這附近交通方便嗎?
How‘s the surrounding area?
周圍環境如何?
Is it in a good school district?
是在好的學區嗎?
Does it have the potential to increase in value?
還有增值空間嗎?
Is it a second-hand apartment?
是二手房嗎?