「洗澡」用英文怎麼說?可不是wash body

在生活中,我們有時會聽到用 「 wash body 」 來表達 「洗澡」 的意思,但其實在國外,人們并不會這樣說,下面我們就來看看常見表達吧。

take/ have a bathe/ shower

bathe /beɪð/ n. 游泳,浴,通常指 「洗盆浴,浴缸洗浴」

shower /ˈʃaʊə(r)/ n. 淋浴,洗澡,陣雨,通常指 「洗淋浴」

在構成洗澡的表達時,我們通常用 「take a bathe/ shower」或者 「have a bathe/ shower」

例句

After taking a bath, she lay in bed and read for a while.

洗完澡之后,她躺在床上看了一會兒書。

He enjoys taking a bath in the public bath.

他很享受在公共浴室泡澡。

give sb. a bath

當我們想要表達 「給...洗澡」 時,可以用 give ... a bath 的結構。

例句

I have to give my baby a bath. Her face is dreched with sweat.

我得給孩子洗個澡,她已經大汗淋漓了。

hit the shower

如果想表達「沖澡」這個含義,我們還可以說 「hit the shower」

例句

After workout, I would hit the shower.

鍛煉完我會沖個澡。

其他關于「泡泡洗洗」的表達

take a bath in hot spring 泡溫泉

spring 意思就是 「溫泉」,那麼 hot spring 直譯過來就是 「熱熱的泉水」take a bath in hot spring 也就是 「泡溫泉」 的含義。

例句

Why not have a bath in hot spring in such a cold day?

在這麼寒冷的天氣里干嘛不泡溫泉呢?

take a bath in the Jacuzzi 在按摩浴缸泡澡

Jacuzzi /dʒəˈkuːzi/ n. 水流按摩浴缸。

如果說 in hot spring take a bath 相搭配就是指泡溫泉,那麼在按摩浴缸里面泡個澡自然就是 「take a bath in the Jacuzzi」。

例句

When you want to take a bath in a jacuzzi, you have to turn on the tap first.

當妳想在按摩浴缸泡澡時,妳首先得打開龍頭。

have a foot soak / a foot bath / a foot spa 泡腳

soak /səʊk/ v. 浸泡。泡腳其實就是給腳泡個澡,或者就是把腳浸在水里面,所以它的表達比較多樣。

沐浴用品單詞合集

沐浴露:bath cream;body wash;shower gel

潤膚露:body lotion

洗手液:liquid soap

牙膏:toothpaste

牙刷:toothbrush

剃須膏:shavingcream

洗面奶:facialcleanser

洗髮水:shampoo

護發素:hair conditioner

肥皂:soap

毛巾:towel

浴巾:bathtowel

浴缸:bathtub

用戶評論