在生活中,我們有時會聽到用 「 wash body 」 來表達 「洗澡」 的意思,但其實在國外,人們并不會這樣說,下面我們就來看看常見表達吧。
take/ have a bathe/ shower
bathe /beɪð/ n. 游泳,浴,通常指「洗盆浴,浴缸洗浴」。
shower /ˈʃaʊə(r)/ n. 淋浴,洗澡,陣雨,通常指「洗淋浴」。
在構成洗澡的表達時,我們通常用「take a bathe/ shower」或者 「have a bathe/ shower」。
例句
After taking a bath, she lay in bed and read for a while.
洗完澡之后,她躺在床上看了一會兒書。
He enjoys taking a bath in the public bath.
他很享受在公共浴室泡澡。
give sb. a bath
當我們想要表達 「給...洗澡」 時,可以用 give ... a bath 的結構。
例句
I have to give my baby a bath. Her face is dreched with sweat.
我得給孩子洗個澡,她已經大汗淋漓了。
hit the shower
如果想表達「沖澡」這個含義,我們還可以說「hit the shower」。
例句
After workout, I would hit the shower.
鍛煉完我會沖個澡。
其他關于「泡泡洗洗」的表達
take a bath in hot spring 泡溫泉
spring 意思就是 「溫泉」,那麼 hot spring 直譯過來就是 「熱熱的泉水」。take a bath in hot spring 也就是 「泡溫泉」 的含義。
例句
Why not have a bath in hot spring in such a cold day?
在這麼寒冷的天氣里干嘛不泡溫泉呢?
take a bath in the Jacuzzi 在按摩浴缸泡澡
Jacuzzi /dʒəˈkuːzi/ n. 水流按摩浴缸。
如果說 in hot spring 與 take a bath 相搭配就是指泡溫泉,那麼在按摩浴缸里面泡個澡自然就是 「take a bath in the Jacuzzi」。
例句
When you want to take a bath in a jacuzzi, you have to turn on the tap first.
當妳想在按摩浴缸泡澡時,妳首先得打開龍頭。
have a foot soak / a foot bath / a foot spa 泡腳
soak /səʊk/ v. 浸泡。泡腳其實就是給腳泡個澡,或者就是把腳浸在水里面,所以它的表達比較多樣。
沐浴用品單詞合集
沐浴露:bath cream;body wash;shower gel
潤膚露:body lotion
洗手液:liquid soap
牙膏:toothpaste
牙刷:toothbrush
剃須膏:shavingcream
洗面奶:facialcleanser
洗髮水:shampoo
護發素:hair conditioner
肥皂:soap
毛巾:towel
浴巾:bathtowel
浴缸:bathtub