大家都知道
Smart是聰明
Cookie是餅干
那你知道
「Smart cookie」
是什麼意思嗎?
「聰明的餅干」?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
Smart cookie ≠ 聰明的餅干
其實,「Smart cookie」是一個習慣用語,在形容人的時候,意思是指:聰明的人。
例句:
It shouldn‘t be too hard for a smart cookie like you to learn English well.
對你這樣聰明的人來說,學好英語并不難。
When my sister was only ten years old I saw what a smart cookie she was going to be.
當我妹妹只有十歲的時候,我就知道她將來會是一個非常聰明的人。
Tough cookie ≠ 堅強的餅干
其實,「Tough cookie」的意思是指:一個人很堅強,很有主意,不太會受別人的影響。
例句:
Our boss is sure one tough cookie. If you don‘t work hard, he’ll fire you from your job in a minute.
我們老闆是個很強硬的人。如果你不努力工作,他會馬上解雇你的。
Smart mouth ≠ 聰明的嘴巴
其實,「Smart」也可以表示貶義,意思是指:耍小聰明的。所以,「Smart mouth」的意思是:油嘴滑舌,說話不正經。
例句:
You watch your smart mouth before I have to slap you.
你再說話不正經,小心我扇你。