「You are on your own.」原來有兩個意思,你知道嗎?

英語中有些簡短實用的英語口語表達,一起學起來吧!

You‘re on your own

You are on your own.

你要靠你自己

2022年5月18日,美國音樂人泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)被紐約大學授予藝術榮譽博士學位并發表畢業演講。在演講中,她就兩次使用了這個英語口語表達,兩次所要表達的意思還不一樣。

補充例句

The scary news is: You‘re on your own now. But the cool news is: You’re on your own now.

壞消息是:你要靠自己了。好消息是:你可以靠自己了。

Take your time

Take your time.

慢慢來,別著急!

Take your time. 可不是讓你「抓緊時間」,恰恰相反,它是表示叫你用自己的速度和足夠的時間從容不迫地把事情做完,就是「從容進行,慢慢來,別著急」的意思。

補充例句

Take your time, my girl, slow it down.

別著急,我的女孩,慢慢來。

Better late than never

Better late than never.

只要開始,雖晚不遲;亡羊補牢,為時不晚

這個字面是「遲到總比不做好」,大家想到什麼故事了嗎?是不是「亡羊補牢,為時不晚」的寓言故事呢?沒錯,better late than never就是指「為時不晚」的意思。

補充例句

It‘s better late than never! You should go after it!

只要開始,雖晚不遲,你勇敢去開始吧!

You have nothing to fear

You have nothing to fear.

你沒什麼好害怕的,你無所畏懼!

補充例句

If you stick to the truth, you have nothing to fear.

如果你堅持真理,沒有什麼好怕的。

I will never forget you

I will never forget you.

我永遠不會忘記你

補充例句

Although I broke up with you, I will never forget you.

雖然我和你分手了,但我永遠不會忘了你。


用戶評論