「冷空氣」還在說cold air?大錯特錯!這些冬季的地道表達學起來

冷空氣頻繁在北方各地「上崗」

冬天的腳步也越來越近了

權威預報:

局部地區將降溫超10度。

那麼問題來了,

你知道「冷空氣」

用英語怎麼說嗎?

一起學習一下吧。

冷空氣 ≠ Cold air

空調吹的冷氣,冬天的冰冷空氣都是Cold air,但是它不是一種氣象現象。Front是個氣象學的名詞,所以,英文天氣預報里面的冷空氣的表達是:Cold front。

例句:

A cold front is bringing colder air and snow, you should wear more clothes tomorrow.

冷鋒過境,空氣變冷還下雪,明天你得多穿衣服。

「冷空氣」英語怎麼說?

老外在生活中要表達冷空氣來了,可不會說 Cold front is coming,那英語怎麼表達呢?老外一般都是直接說現象,比如:

例句:

The temperature is dropping.

溫度要降了。

It‘s getting colder.

天要冷了。

The wind is picking up.

要刮風了。

「凍死我了」英語怎麼說?

老外表達自己冷可是五花八門,一個Cold可不夠用。簡單點可以說:It‘s cold outside. 外面很冷。高級點可以說:It’s freezing outside.外面冷極了。夸張點可以說:I‘m freezing to death.我快凍死了。The wind is bone-chilling. 真是寒風刺骨啊。I’m frozen stiff. 我簡直凍僵了。

例句:

I‘m freezing to death. What a freezing day today!

我快凍死了,今天怎麼能這麼冷!

「暖寶寶」英語怎麼說?

在英文中,「暖寶寶」的說法一般是:Warmer pad。

Hand warmer pad 暖手寶

Foot warmer pad 暖足貼

Electric warmer pad 電熱寶

例句:

I bought some warmer pads online for my girlfriend.

我在網上給我女朋友買了些暖寶寶。

「穿厚點」英語怎麼說?

穿厚點的英語表達是:Bundle up。Bundle=包裹起來,也就是冷到把自己包裹起來。

例句:

Bundle up, it‘s chilly outside!

穿厚點,外面很冷!


用戶評論