快訊
方法技巧
場景英語
精通語法
    
「散步」的英語,別一張口就「walk walk」,老外可不這麼說
2023/03/01

咱們的小伙伴們,有沒有喜歡飯后溜達溜達,散散步的習慣呢?今天咱們就來學習一下,關于「散步」的一些日常英語說法吧!

首先,關于「散步」的英文,我們肯定都能想到這樣一個單詞:

walk -- n. & v. 步行,散步

take a walk -- 散步(這里的「walk」是名詞)

這個詞組主要強調的是:散步的狀態

I like to take a walk after dinner.

我喜歡在飯后散散步。

go for a walk -- 散步(這里的「walk」也是名詞)

這個詞組主要強調的是:散步的動作(去散步)

Let‘s go for a walk and get some air.

讓我們去散散步,呼吸點新鮮空氣吧!

get some air -- 透透氣,呼吸點新鮮的空氣

如果咱們的小伙伴們,想要用「walk」它的動詞形式,來表達「散步」的話,我們可以這樣說:

walk around -- 到處走走,閑逛逛,溜達溜達

around -- adv. 到處,漫無目的地

Let‘s walk around in the park.

咱們在公園里走走,散散步吧!

其實平常在說話的時候,我們用「walk」所表達的「散步」呢,多多少少有點書面正式化;

一般比較口語日常化的「散步」的表達,我們可以用到這樣的一個單詞:

stroll -- v. & n. 散步,閑逛

take a stroll -- 溜達,漫無目的地走走逛逛

Look,the sun is shining!We‘d better take a stroll now.

看陽光燦爛,我們最好現在出去逛逛吧!

shining -- n. (陽光)照耀,閃耀

We can stroll in the woods.

我們可以去樹林里散散步。

關于「散步」的英文表達,在口語中我們還可以把它說成是:

roam around -- 散步,轉悠,閑逛

roam -- v. 漫游,漫步,流浪

I like to roam around the fields.

我喜歡漫步在田野中。(優美的翻譯)

我喜歡在地里瞎溜達,瞎轉悠。(接地氣的翻譯)

Hey… Don‘t roam around!

嗨,你別瞎逛游了。

fields -- n. 田野,田地,曠野

老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了!
2023/07/04
「我喜歡這里」千萬不要說成「I like here」,英語老師要氣哭啦!
2023/07/04
"me too"是「我也是」,那「我也不是」的英文怎麼說
2023/07/04
小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」!
2023/07/04
「你喝多了」英語怎麼說?不是You drink too much!
2023/07/04
把「5G」說成「five G」, 容易被笑話,趕緊改過來!
2023/07/04
「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是"look at mirror"!
2023/07/04
好吃是「delicious」,那「難吃」用英語怎麼說
2023/07/04
「奶茶」才不是叫「milk tea」,老外聽到會很懵逼!
2023/07/04
「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water!
2023/07/04