快訊
方法技巧
場景英語
精通語法
    
「four hundred」不僅僅指「四百」,翻譯錯就尷尬了!
2023/01/25

英語中很多單詞非常簡單

但是組合在一起就是不同的意思

如果不根據語境去理解

還真容易翻譯錯

01.

「Four hundred」是什麼意思?

four hundred除了表達「四百」

還可以表示: 名流,上層社會

韋氏詞典的解釋:

exclusive/ ɪkˈskluːsɪv /高檔的,昂貴的

這個短語原指紐約的400位知名人士

後來延伸用它指代社會名流

例如:

She was London‘s four hundred.

她是倫敦的名流。

02.

「Five-and ten」是什麼意思?

five and ten 廉價商品、雜貨店

其實five-and-ten是

five-and-ten-cent store的簡寫

美國人說習慣了就直接說five-and-ten

這里的five表示5分錢,ten表示1角錢

有時美國人也說成five-and-dime

或dime store

這里的dime[ daɪm ] 是「十分硬幣」。

比如:

The meat is five and ten recently.

最近肉類很便宜。

Another popular shop is the 「 dime store「, sometimes referred to as the 」 five and ten「.

另一種受歡迎的商店是「一角錢商店」,有時又稱為「雜貨」商店。

03.

「deep six」是什麼意思?

deep six可不直接翻譯為「深6」

這個俚語可以追溯到20世紀中期,

起源于海軍,意思是把某物或某人扔到海里。

現在延伸出:

丟掉;深藏;放棄;

We have to give all our plans the deep six.

我們必須放棄所有計劃。

老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了!
2023/07/04
「我喜歡這里」千萬不要說成「I like here」,英語老師要氣哭啦!
2023/07/04
"me too"是「我也是」,那「我也不是」的英文怎麼說
2023/07/04
小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」!
2023/07/04
「你喝多了」英語怎麼說?不是You drink too much!
2023/07/04
把「5G」說成「five G」, 容易被笑話,趕緊改過來!
2023/07/04
「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是"look at mirror"!
2023/07/04
好吃是「delicious」,那「難吃」用英語怎麼說
2023/07/04
「奶茶」才不是叫「milk tea」,老外聽到會很懵逼!
2023/07/04
「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water!
2023/07/04