「登機口」可別說airplane mouth!用英語確認航班信息一定要會

乘坐國際航班時,當我們遇到臨近登機,但發現登機口屏幕顯示的是其他航班的信息的情況,那就要趕快和工作人員確認一下了:

- Excuse me. I’d like to double-check my boarding gate number and the flight time. The screen at the boarding gate says a different flight.

不好意思。我想再核對一下我的登機口和航班時間。登機口的屏幕顯示的是別的航班。

- What is your name and flight number?

你能告訴我你的名字和班機號碼嗎?

- My name is Leanne and the flight number for Los Angeles is UA 143.

我叫Leanne,要乘坐的是聯合航空公司飛往洛杉磯的143次航班。

知識點詳解

① double-check是再次檢查、反復核對的意思。

飛機起飛時我們也會聽到 「Just double-check your seat belts, please. 請再次檢查安全帶是否系好。」等類似的提示。

② boarding gate:登機門、登機口。

boarding表示「登機或上船」。

③ sth. says 的結構

在表述登機口處的屏幕顯示信息時,「顯示」一詞我們沒用the screen shows或者the screen displays表達,而是用了「sth. says 的結構」,這在口語里很常見,比如:

The news says... 新聞上說...

The law says.... 法律規定...

以上就是今天的口語,記得時常復習才會記得更牢哦!See You!


用戶評論